domingo, 18 de noviembre de 2012

Castañas / Chestnuts


LA CASTAÑERA ( Canción popular catalana)

Cuando viene el tiempo de coger castañas,
la castañera, la castañera 
viene contenta de la montaña 
con la cesta colgada del brazo. 

La camisa le va pequeña,
y la falda le hace campana, 
los zapatos le hacen cloc-cloc, 
y al bailar siempre gira así.

Cuando viene el tiempo de comer castañas, 
la castañera, la castañera, 
vende castañas de la montaña 
en la plaza de la ciudad. 

La camisa le va pequeña, 
y la falda le hace campana, 
los zapatos le hacen cloc-cloc
y al bailar siempre gira así.

Con esta canción popular catalana festejamos el Día de la castaña (La Castanyada). Así que ya llegó el tiempo de sacar del armario eso que tanto nos gusta a Las Chefs: nuestras bufandas tejidas! Amarrarlas al cuello y salir a la montaña en busca de CASTAÑAS. ¿Estáis a punto?

Las castañas son el fruto del castaño. Estas fueron muy consumidas sobretodo en épocas de escasez de cereales, por su alto aporte en hidratos de carbono. En la actualidad, el principal país productor de castañas es Bolivia, aunque cada país tiene sus variedades regionales.

Corre a tu cocina... queremos ver esas originales o tradicionales recetas con castañas. Envíanos la foto de tu receta antes del 30 de noviembre a blogcocinaglobal@gmail.com o publícala en tu blog y mándanos el enlace.
________________________________________________________________


THE CHESNUT SELLER (Catalan folk song) 

When the time comes to pick chestnuts,
the chestnut seller, the chestnut seller
she comes glad from the mountain
with a basket on her arm.

The shirt is small,
and skirt makes a bell sound
the shoes make cluck-cluck,
and when she dances it spins like this.

When the time comes to eat chestnuts
the chestnut seller, the chestnut seller,
She sells mountain chestnuts
in the city square.

The shirt is small,
and skirt makes a bell sound
the shoes make cluck-cluck,
and when she dances it spins like this.

With this Catalan folk song we celeberate the Chestnut Day (La Casatanyada). Now is time to get something The Chefs like so much: our knitted scarves! We wrap up in them and off we go to find CHESTNUTS. Are you ready?

Chestnuts are the fruit from the chestnut tree. They were consumed a lot in times of grain shortage, because they are a good source of carbohydrates. Nowadays, the main chestnut producer is Bolivia, although every country has its regional varieties.  

Run to your kitchen... we would like to see your traditional or original recipes with chestnuts. Send us a photo of your recipe before Friday 30 November to blogcocinaglobal@gmail.com  or you can publish it in your blog and send us the link.  

martes, 13 de noviembre de 2012

Tarta dulce y pastel salado de calabaza / Sweet squash tart and salat pumpkin cake


Dos recetas en una, eso es lo que nos trae Sole en su blog El gourmet la grulla de oro y yo. Os invitamos a realizar "la competición". ¿Tu que eres, de dulce o de salado?
________________________________________________________________

Two recipes in one is what Sole gives us in her blog El gourmet la grulla de oro y yo. We invite you to play "the game" - what do you prefer, sweet or savoury cakes?



domingo, 4 de noviembre de 2012

Crema de calabaza con virutas de jamón serrano / Pumpkin soup with prosciutto shavings



La foto de Marta nos hace querer meter la mano por la tela y agarrar ese plato! ¿Qué podría ser mejor para estas noches frías que una crema de calabaza caliente con el sabor de virutas de jamón serrano? Nada, de verdad! Gracias, Marta!

Ingredientes (2-3 personas):
500g de calabaza
2 patatas medianas
Un puerro no muy grande
1 zanahoria grande
3 porciones de quesitos cremosos (tipo Caserío)
Canela, sal y pimienta
Virutas de jamón serrano o 1 loncha de jamón serrano
*en caso de no encontrar jamón, 2 rebanadas de pan

Preparación:
1. Pelar y limpiar todas las hortalizas y poner a hervir en agua con sal (deben quedar cubiertas de agua (pero depende de cómo os guste la textura final, si más líquida o más pastosa).
2. Cuando la zanahoria o patata se puedan cortar fácilmente con un cuchillo, le añadís una pizquita de canela (muy poca) y pimienta (poquita!). Dejáis hervir unos 5 minutos más y retiráis del fuego.
3. Añadís los 3 quesitos y trituráis todo.
4. Cortáis el jamón a tiritas y lo freís en aceite bien caliente, sólo unas vueltas en la paella y retiráis.
Et voilà! Ya podéis servir la crema con virutas por encima a modo de decoración.
*Otra opción si no encontráis jamón es hacerlo con pan, cogéis una rebanada grande de pan y lo cortáis a cuadritos, luego lo freís en la paella con aceite.

Una receta muy fácil, económica, con muchas vitaminas y muy sabrosa :)
________________________________________________________________

Looking at Marta's photo makes us want to reach in and grab that plate! What could be best for these cold nights than a warm pumpkin soup with the added flavour of prosciutto shavings? Not much, indeed! Thank you, Marta!

Ingredients (2-3 people):
500g de calabaza
2 medium potatoes
1 small leek
1 large carrot
3 portions of creamy cheese (e.g. Laughing Cow cheese)
Cinnamon, salt and pepper
Shavings of parma ham or prosciutto

Preparation:

1. Peel and wash all the vegetables and boil in water with salt (the water should cover the vegetables, but the exact quantity depends on whether you like a liquid or thicker soup).

2. When you can easily chop the carrot and potatoes with a knife, add a little bit of cinnamon (just a little!) and pepper (very little!). Let it boil for 5 minutes and remove from the hob.
3. Add the three laughing cow cheeses and mash with a blender.
4. Chop the Parma ham or prosciutto in small strips and fry it in very hot olive oil; just a few turns and you're done.
And voilà! You can serve your soup with the Parma ham shavings on top as decoration.

An easy, cheap, vitamin-rich and yummy recipe for you to try :)

Ñoquis de calabaza / Pumpkin gnocchi


¿Veis quién hace una carrera de fondo para llegar? Así viene corre y corre Altea de Las Cosas del Solete para poder participar de nuevo con el ingrediente de este mes. Y nosotros encantadas animando para que llegara a tiempo :)

Y además con una receta que tiene una pinta estupenda. Todo a punto para poner las manos en la masa según indicaciones de Altea:

Para los ñoquis:

Ingredientes:
500 grs calabaza
250 grs harina
1 huevo
sal, pimienta, nuez moscada (al gusto)
Queso parmesano rallado (cantidad al gusto)

Preparación:
1. Cortar la calabaza a cuadraditos no muy gruesos y asarla al horno en vez de cocerla, para que no absorba agua, ya que para hacer los ñoquis cuanta menos agua tengan mejor! Sabemos que la calabaza está en su punto cuando se pueda machacar sin problemas con el tenedor. 
2. Una vez cocida, hacer un puré chafándola con el tenedor. No queremos que quede excesivamente suave, sino que sea más bien una pasta. Y dejamos enfríar un poco, para poder amasarla luego con las manos sin abrasarnos los dedos!! :D 
3. Cuando ya tiene una temperatura manejable, añadir la sal, la pimienta, la nuez moscada, el queso rallado y el huevo. Mezclarlo todo bien y empezar a añadir la harina para preparar la masa. Un consejo: no es necesario amasar como si fuéramos a hacer masa para hacer pasta fresca, ya que si hacemos eso notaréis que vais a necesitar mucha más harina de la estrictamente necesaria y los ñoquis pueden quedar demasiado pesados... Simplemente hay que ir mezclando la masa con la harina hasta que podáis hacer una bola con ella y que sea medianamente manejable.
4. Cuando consigáis este punto, simplemente hay que empezar a hacer churritos (como jugando con plastilina!) y cortar cuadraditos de 1 cm aprox... Y ya tenéis vuestros ñoquis!!!!!! Podéis dejarlos así, o darles la forma característica de los ñoquis con un tenedor o con una "ñoquitera" (no se si de verdad se llama así, pero es que me hace mucha gracia el nombre!), que no es más que una tablita con rayitas y que te ayuda a darles forma.
5. Ponerlos en una olla con abundante agua hirviendo, y un chorrito de aceite. Nada más echarlos los ñoquis se irán directamente al fondo de la olla, dadle un pequeño meneo para que no se peguen y luego esperad a que ellos solitos empiecen a flotar, y LISTOS!! Los vais sacando de la olla y mi recomendación es que los vayáis poniendo en una bandeja con un poco de aceite porque si los amontonáis en un plato probablemente se peguen...

Nota: Todo este rollo que os he soltado y que puede parecer un poco complicado es faciliiiiiiiiiiisimooooooo!!!!!! En internet hay mil vídeos y tutoriales paso a paso mucho mejor explicados lo se... la escritura nunca fue lo mío :(

Para la salsa: (no pongo cantidades muy exactas porque fue un poco invención del momento :D )

Ingredientes:
Queso crema (unos 125 grs)
Un chorrin de leche
3 ó 4 ajos
10 ó 12 champiñones
Harina
Sal y pimienta (al gusto)

Preparación:
1. Sofreír el ajito con los champiñones cortados en láminas. 
2. Cuando están doraditos añadimos un poquitín de harina para darle luego un poco de cuerpo a la salsa, el queso crema y el chorrito de leche, y por supuesto la sal y la pimienta que querías! 
3. Remover hasta que quede todo ligadito y listo para añadir los ñoquis! 
4. Disfrutar!!

Nota: Para darle un último toquecito a la salsa yo le añadí también un poquito de perejil recién cortadito y un toque de tomate seco picado, pero eso ya a gusto del consumidor!
________________________________________________________________


Once more, Altea (Cosas del Solete) shares a recipe with us and we're thrilled to have her back :) Especially since she brings us a recipe that looks ever so yummy. 

Get ready, set, go… with Altea's instructions.

For the gnocchi:

Ingredients:
500 g pumpkin
250 g flour
1 egg
salt, pepper and nutmeg (to taste)
grated Parmesan cheese (to taste)

Preparation:
1. Chop the pumpkin to medium size cubes and roast it in the oven, so it doesn't absorb any water (for gnocchi, the less water the better!). The pumpkin is ready when you can slice it easily with a fork.
2. Once cooked, mash into with a fork. We don't want the pumpkin to be too soft, instead we're looking for a paste consistency. Let it cool a little bit so we can knead it with our hands with burning our fingers! :D
3. When the pumpkin is at a manageable temperature, add the salt, pepper, nutmeg, grated Parmesan and egg. Mix everything well and add the flour slowly to prepare the dough. Tip: it's not necessary to knead the dough as for fresh pasta as if you do it that you'll need more flour and the gnocchi will be heavier… Simply mix the dough with the flour until you can make a manageable ball from it.
4. When your dough is ready, make long thin strips with is and cut in 1cm cubes… Voilà, you have your gnocchi! You can leave it as is, or shape it into a gnocchi's typical shape, with a fork or with a special tool for it.
5. Put the gnocchi in boiling water with a little bit of olive oil. If left alone, the gnocchi will go straight to the bottom of the pan; give it a little wiggle to prevent sticking and then wait till they start to float by themselves, and they're READY! Remove them from the pan and place them on a tray with a little bit of olive oil as if you pile them all on a plate they'll stick…

Note: All of the above is extremely simple, even if that doesn't sounds like it. You can find several videos on youtube with much better tutorials than my own; writing was never my best subject :(

For the sauce:
(these are not exact amounts as it was a bit of a spur of the moment recipe :D)

Ingredients:
Cream cheese (~125 g)
Milk
3 or 4 garlic
10 or 12 mushrooms
Flour
salt and pepper (to taste)

Preparation:
1. Sauté the garlic with the sliced mushrooms.
2. When the mushrooms are golden, add a little bit of flour (to give it a bit of consistency), the cream cheese and a little bit of milk, and season with salt and pepper to taste.
3. Stir until everything is mixed and ready to add the gnocchi!
4. Enjoy!!!

Note: To add a last touch to the sauce, I added freshly chopped parsley and a chopped dried tomato :)


Mermelada de calabaza 3 / Pumpkin jam 3


Susana Ugarte participa dos veces este mes y siempre com recetas muy chulas y fotos iguales.

Da parte de Susana:
Os envio otra receta de mermelada de calabaza, es diferente a la que hace Joana, más sencilla y además de acompañarla con queso como dice Joana, yo a veces la utilizo tambien para acompañar carnes al horno, queda muy otoñal!!!

Mi receta como os digo es muy simple.


Ingredientes:
600 g de calabaza pelada
300 g de azucar
2 cucharadas generosas de miel
agua

Preparación:
1. En una cazuela, cocer durante 20 minutos. 
2. Una vez enfriado triturarlo hasta conseguir la textura de la mermelada.
_______________________________________________________________________

Susana Ugarte sent two recipes this month, both equally yummy and with inviting photos. 

From Susana:
I send you another recipe for pumpkin jam, simpler than the previous two. In addition to serving it with cheese, I also add to to roast meat, making the dish quite autumnal!

My recipe is quite simple.

Ingredients:
600 g peeled pumpkin
300 g sugar
2 spoonfuls of honey
water

Preparation:
1. In a pan, cook everything for 20 minutes. 
2. Once cooled, mash until you get a jam consistency.

viernes, 2 de noviembre de 2012

Crema de calabaza / Pumpkin soup


Estamos en las nubes de tanta participación este mes, especialmente de nuestros amigos de L'Atelier. Dónde construimos una dulce comunidad, por lo que es un placer compartir las recetas de sus miembros. Por primera vez en Cocina Global, os presentamos a Susana Ugarte y su crema de calabaza. Se ve deliciosa y siempre cálidamente reconfortante.

Es fascinante ver diferentes recetas de crema/sopa. Tanto para probar y un invierno tan corto... o no :) 

De parte de Susana:
La calabaza me encanta y en invierno la crema de calabaza es una de mis preferidas. Bien calentita reconforta cuerpo y alma!!!

Hay miles de recetas yo os envio la que suelo hacer normalmente.

Ingredientes:
2 puerros hermosos
500 gr de calabaza pelada
4 zanahorias hermosas

Preparacion:
1. A hago en la olla a presion, pocho los puerros durantes 5 minutos, hasta que esten doraditos y añado la calabaza en trozos y las zanahorias cortadas.
2. Cocer con caldo durante 10 minutos  y triturar hasta tener la textura de una crema.

A la hora de servir la suelo acompañar de picatostes y un poco de crema fresca o queso fresco.

________________________________________________________________

We are over the moon with the huge participation we've been having this month, especially from our friends from L'Atelier. We did build a sweet community there and it's such a pleasure to share their cookings here. For the first time on Cocina Global, we give you Susana Ugarte and her pumpkin soup. It looks yummy and ever so warm.

It's fascinating to see all the different soup recipes. So much to try and such a short winter... or not :)

From Susana to us:
I love pumpkin and in winter, pumpkin soup is one of my favourite soups to have. Nice and hot, pumpkin soup warms body and soul!!!
There are loads of recipes and I'm sending you the one I normally use.

Ingredients:
2 nice leeks
500 g peeled pumpkin
4 carrots

Preparation:
1. In the pressure cooker, cook the leeks for 5 minutes until golden and add the pumpkin in cubes and the chopped carrots
2. Boil in water (or stock) for 10 minutes and mash until you have the desired consistency.

When serving, add croutons and a little bit of cream or fresh cheese.

Tikvenik (Pastel de calabaza búlgaro / Bulgarian pumpkin pastry)

Tikvenik

En esta ocasión, quiero aprovechar para acercaros y dar a conocer un poco la cocina búlgara, y cómo hacerlo mejor que con una receta de Alya Mark.

Este es un pastel a base de pasta de filo rellena de calabaza rallada, de nombre Tikvenik. De textura crujiente y relleno sabroso ya forma parte de mi "recetario habitual". Además, me encanta porque en el momento de hornear lleno la casa de un aroma a canela fabuloso.

Pero no puedo pasar a hablar de los ingredientes y el proceso sin antes hablar de Alya y sus diburecetas. Para quiénes no sepáis todavía quién es, no os podéis perder su fabuloso blog Cartoon Cooking dónde nos comparte maravillosas recetas ilustradas con ese toque Alya que tanto me gusta. Sabes que te admiro y adoro tu trabajo. Y te agradezco que me hayas permitido mostrar esta receta :)

Así que, aquí tenéis detallados los ingredientes y el procedimiento:



________________________________________________________________________________

This time, I would like to take a closer look at bulgarian cooking, and I know that the best option to do this is with a recipe by Alya Mark.

I have chosen a pasta film cake filled with grated pumpkin, named Tikvenik. It has a crunchy texture and a savoury filling. This recipe is so delicious, it is now in my daily recipes. And... I also like it because when you cook it, you fill the kitchen with a lovely cinnamon scent.

I can't talk about ingredients and preparation without introducing you to Alya and her painted recipes. For those of you who do not yet know her, you need to visit her blog Cartoon Cooking, where she shares with us beautiful painted recipes with this Alya's touch that we adore. Alya, you know I admire you and I love your work. And I thank you for giving me the opportunity to show this recipe :) 

You can see the ingredients and preparation in the painted recipe above :)